原諒我不記得忘記
「I wish I know how to quit you」
一句來自《斷背山》的經典對白,一向我對這句話也沒有感覺,直到昨天看到奧斯卡重播,到李安在台上領獎,卻忽然煞有介事地:「oh shit - -" i wish i know how to quit you 俗到好爆.....」感覺就如default的PR statment一樣,看了就想作嘔。
然後,我開始陷入深沉的迷思中,思考著我從前對這說話沒有感覺的因由,終於,有點眉目了。
I wish I know how to quit you,願我可以學會放下你,顧名思義就是大部分宗教的中心思想 - 放下,暫時假設為放不下,因為太愛。我想說的是若真的很愛一個人有怎能說放下便放下?再說,放下的理由又會是什麼?愛一個人,記著他的容貌還來不及,還要學會放下他?
要放下的原因有很多,卻不外乎是那人曾經辜負了你,令你心傷欲絕,今時不像往日了,既然他不愛你了,你就沒有原因繼續愛他了,所以你會開始想把他放下,更甚會是拋諸九霄雲外;那麼這算是愛自己,多於愛那個人吧!懂得愛自己本無大礙,說真也算美事一樁;只是請不要自詡情聖,一哭二鬧三插脾,還要藉著酒精向天大叫:I wish I know how to quit you!我呸!
我說,其實應該是:I wish I don't know how to quit you!愛人,怎捨得忘記,笑聲記起,眼淚記起,那怕只是一頓飯,一段路,一聲呼吸都要清清楚楚記得。
就是因為我們都知道如何忘記,所以,希望不要忘記,所以,原諒我不記得忘記。
